财经>财经要闻

教皇从拯救移民的幸存儿童手中救出了梵蒂冈

2019-07-23

Le pape François montre lors d'une réunion avec des jeunes, le 28 mai 2016 au Vatican, le gilet de sauvetage d'un jeune qui s'est noyé en Méditerranée en essayant de rejoindre l'Europe.

教皇弗朗西斯于2016年5月28日在梵蒂冈与犹太人会面,这是一名在地中海试图重新加入欧洲的男子的吉普赛人。

教皇弗朗西斯说,在梵蒂冈的小孤儿中,亲戚们在地中海因为移民的残骸而死亡,在这段时间里,在一个特别温暖的一周结束时,他被“beaucoup d'enfants”吓坏了。

“我正在寻找一个正在等待你的家人,还有更多的朋友,甚至天堂,他们已经死在海里了。”我向来自尼日利亚的青少年Siander解释说,只要他招募了一些神秘的人。在prières

阿根廷教皇从少数移民那里收到,但也从意大利男子那里获得,他们被禁止在梵蒂冈的围场中提供白球。

他加入了一杯橙色的酱汁,用手指帮助一个不是出生在海里的小女儿,并且是由法律律师给的,似乎我不是路透社去了索弗。

“我说出帆,并恳求,他说:Père,j'aiéchoué。 Il y avait une petite fille dans les strike,et je n'ai pas pu la sauver。 身体其他部分都很安全,“我告诉帕佩。

“我没有看到你在做梳子,但你不是勇敢的,你是不可思议的... ils sont en danger:beaucoup d'enfants ... ils sont en danger”,我仍然说Françoisauxenfants,quiétaient在tailleur devant lui的帮助。

“我想起这个小女孩。 你叫什么名字? Je ne le sais pas:c'est un enfant谁没有名字。 从你们之间的Chacun给自己一个名字,你的选择。 Elle est au ciel,elle veille sur nous“,at-ilajouté。

从意大利南部卡拉布里亚的婴儿到学校,在那里donnéausouverain pontife un lettre dans laquelle在这里承诺“来自ne jamais的tous ceux qui viendront dans notre pays”et“考虑那些与新纪念品不同的人dangereux ennemis»。

他们在大约两个星期前派遣了10,000名移民,因为他们长期从北非出发的移民涌入。

三艘沉船中产生了三艘沉船残骸,造成70人死亡,多次射击。

地中海正在重新部署移民到欧洲的主要路线,继巴尔干路线的交付之后,今年有40,000名移民抵达这里,今年在意大利。

Quelque 1370移民将在美国避难,如果他们在地中海被杀,因为这一年被注释,在国际移民组织(IOM)的最后一次扫荡之前。

广告
广告

责任编辑:皮勾甫